La ristampa anche in Francia

Anche la Francia festeggia i 30 anni di Ranma e lo fa come noi, con la ristampa del volume della Perfect Edition giapponese, grazie Glénat.

Ecco la copertina e un interno che mostra i dialoghi in francese. Il primo volume da loro è uscito il 18 ottobre mentre il secondo arriverà solo a gennaio.

francia.jpg

Questa invece la copertina del primo volume della loro vecchia edizione (sempre di Glénat)

ranma-original-456x680.jpg

Annunci

I nomi nell’anime francese

I nomi dei personaggi di manga nella versione francese (ridiamo per non piangere…)

Soun Tendo= Aristide Galant
Akane Tendo= Adeline Galant
Nabiki Tendo= Amandine Galant
Kasumi Tendo= Annabelle Galant
Ranma Saotome= Ranma Vincent
Genma Saotome= Genma Vincent
Nodoka Saotome= Delphine
Happosai= Maître Ernestin
Shampoo= Bambou
Cologne= è rimasto uguale
Mousse= Mathias
Ryoga Hibiki= Rolland
Ukyo Kuonji= Frédérique
Tatewaki Kuno= Julian Storme
Kodachi Kuno= Géraldine Storme

Famirna

Ranma, la sigla francese

Questo il testo

“Ranma 1/2
Moitié soleil et moitié pluie
Ranma 1/2
Moitié lumière et moitié nuit
Tu vas dans la vie
En t’amusant de tes ennuis
Et tu éblouis
Tes amis de tous les pays

Qui es-tu Ranma ?
Qui es-tu vraiment ?
C’est le plus grand des secrets [secrets]
Mais ça n’empêche pas, n’empêche pas pourtant
Tous tes amis de t’aimer

Ranma 1/2
Tu resteras dans notre coeur
De tous nos amis
Le plus sincère et le meilleur

*** Break musical ***

Ranma1/2
Moitié sourire et moitié larmes
Ranma 1/2
Moitié fous rires et moitié drame
Tu nous fais rêver
D’un monde fou qui nous ravit
Tu nous fais chanter
Les plus jolies des mélodies

Qui es-tu Ranma ?
Qui es-tu vraiment ?
Personne au fond ne le sait [le sait]
Mais ça n’empêche pas, n’empêche pas pourtant
Tous tes amis de t’aimer [t’aimer]

Ranma 1/2
Moitié soleil et moitié pluie
Ranma 1/2
Moitié lumière et moitié nuit
Tu vas dans la vie
En t’amusant de tes ennuis
Et tu éblouis
Tes amis de tous les pays

Ranma 1/2
Moitié soleil et moitié pluie
Ranma 1/2
Moitié lumière et moitié nuit
Ranma 1/2
Tu resteras dans notre coeur
De tous nos amis
Le plus sincère et le meilleur”